Showing all 9 results

  • Гункан

    Гункан Ікра Тобіко

    “Гункан” з японської перекладається як “військовий корабель”. Цю страву японці зазвичай подають у святкові дні.
    Невелика кількість рису, спресована долонями і обгорнена широким листом норі, а зверху місце для начинки – ікри тобіко.
    Вага – 40 гр.

    Переглянути товар

    Гункан Ікра Тобіко

    “Гункан” з японської перекладається як “військовий корабель”. Цю страву японці зазвичай подають у святкові дні.
    Невелика кількість рису, спресована долонями і обгорнена широким листом норі, а зверху місце для начинки – ікри тобіко.
    Вага – 40 гр.

    Категорія:
    50.00 грн.
  • Гункан

    Гункан Ікура в слайсі Лосося

    “Гункан” з японської перекладається як “військовий корабель”. Цю страву японці зазвичай подають у святкові дні.
    Невелика кількість рису, спресована долонями і обгорнена широким листом норі, а зверху місце для начинки – ікури в слайсі лосося.
    Вага – 50 гр.

    Переглянути товар

    Гункан Ікура в слайсі Лосося

    “Гункан” з японської перекладається як “військовий корабель”. Цю страву японці зазвичай подають у святкові дні.
    Невелика кількість рису, спресована долонями і обгорнена широким листом норі, а зверху місце для начинки – ікури в слайсі лосося.
    Вага – 50 гр.

    Категорія:
    80.00 грн.
  • Гункан

    Гункан Гома Вакаме

    “Гункан” з японської перекладається як “військовий корабель”. Цю страву японці зазвичай подають у святкові дні.
    Невелика кількість рису, спресована долонями і обгорнена широким листом норі, а зверху місце для начинки – японських морських водоростей гома вакаме.
    Вага – 45 гр.

    Переглянути товар

    Гункан Гома Вакаме

    “Гункан” з японської перекладається як “військовий корабель”. Цю страву японці зазвичай подають у святкові дні.
    Невелика кількість рису, спресована долонями і обгорнена широким листом норі, а зверху місце для начинки – японських морських водоростей гома вакаме.
    Вага – 45 гр.

    Категорія:
    45.00 грн.
  • Гункан

    Гункан тартар з Лосося

    “Гункан” з японської перекладається як “військовий корабель”. Цю страву японці зазвичай подають у святкові дні.
    Невелика кількість рису, спресована долонями і обгорнена широким листом норі, а зверху місце для начинки – лосося в огірку.
    Вага – 35 гр.

    Переглянути товар

    Гункан тартар з Лосося

    “Гункан” з японської перекладається як “військовий корабель”. Цю страву японці зазвичай подають у святкові дні.
    Невелика кількість рису, спресована долонями і обгорнена широким листом норі, а зверху місце для начинки – лосося в огірку.
    Вага – 35 гр.

    Категорія:
    40.00 грн.
  • Гункан

    Гункан тартар з Лосося в огірку

    “Гункан” з японської перекладається як “військовий корабель”. Цю страву японці зазвичай подають у святкові дні.
    Невелика кількість рису, спресована долонями і обгорнена широким листом норі, а зверху місце для начинки – лосося в огірку.
    Вага – 45 гр.

    Переглянути товар

    Гункан тартар з Лосося в огірку

    “Гункан” з японської перекладається як “військовий корабель”. Цю страву японці зазвичай подають у святкові дні.
    Невелика кількість рису, спресована долонями і обгорнена широким листом норі, а зверху місце для начинки – лосося в огірку.
    Вага – 45 гр.

    Категорія:
    45.00 грн.
  • Гункан

    Гункан тартар з Сурімі

    “Гункан” з японської перекладається як “військовий корабель”. Цю страву японці зазвичай подають у святкові дні.
    Невелика кількість рису, спресована долонями і обгорнена широким листом норі, а зверху місце для начинки – сурімі.
    Вага – 45 гр.

    Переглянути товар

    Гункан тартар з Сурімі

    “Гункан” з японської перекладається як “військовий корабель”. Цю страву японці зазвичай подають у святкові дні.
    Невелика кількість рису, спресована долонями і обгорнена широким листом норі, а зверху місце для начинки – сурімі.
    Вага – 45 гр.

    Категорія:
    40.00 грн.
  • Гункан

    Гункан тартар з Сурімі в огірку

    “Гункан” з японської перекладається як “військовий корабель”. Цю страву японці зазвичай подають у святкові дні.
    Невелика кількість рису, спресована долонями і обгорнена широким листом норі, а зверху місце для начинки – сурімі в огірку.
    Вага – 60 гр.

    Переглянути товар

    Гункан тартар з Сурімі в огірку

    “Гункан” з японської перекладається як “військовий корабель”. Цю страву японці зазвичай подають у святкові дні.
    Невелика кількість рису, спресована долонями і обгорнена широким листом норі, а зверху місце для начинки – сурімі в огірку.
    Вага – 60 гр.

    Категорія:
    50.00 грн.
  • Гункан

    Гункан тартар з Тунця

    “Гункан” з японської перекладається як “військовий корабель”. Цю страву японці зазвичай подають у святкові дні.
    Невелика кількість рису, спресована долонями і обгорнена широким листом норі, а зверху місце для начинки – тунця.
    Вага – 35 гр.

    Переглянути товар

    Гункан тартар з Тунця

    “Гункан” з японської перекладається як “військовий корабель”. Цю страву японці зазвичай подають у святкові дні.
    Невелика кількість рису, спресована долонями і обгорнена широким листом норі, а зверху місце для начинки – тунця.
    Вага – 35 гр.

    Категорія:
    45.00 грн.
  • Гункан

    Гункан тартар з Тунця в огірку

    “Гункан” з японської перекладається як “військовий корабель”. Цю страву японці зазвичай подають у святкові дні.
    Невелика кількість рису, спресована долонями і обгорнена широким листом норі, а зверху місце для начинки – тунця в огірку.
    Вага – 45 гр.

    Переглянути товар

    Гункан тартар з Тунця в огірку

    “Гункан” з японської перекладається як “військовий корабель”. Цю страву японці зазвичай подають у святкові дні.
    Невелика кількість рису, спресована долонями і обгорнена широким листом норі, а зверху місце для начинки – тунця в огірку.
    Вага – 45 гр.

    Категорія:
    45.00 грн.